Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

békén hagyni

  • 1 békén hagyni

    оставлять в покое оставьте меня

    Magyar-orosz szótár > békén hagyni

  • 2 béke

    мир не война
    * * *
    формы: békéje, békét
    1) мир м

    békét kötni — заключа́ть мир

    2) поко́й м, споко́йствие с

    békén hagyni — оста́вить в поко́е

    * * *
    [\béket, \békeje] 1. мир;

    tisztességes \béke — почётный мир;

    a \béke fenntartása/megőrzése — поддержание/сохранение мира; a \béke védelme — защита (дела) мира; \béke`ben v. \béke idején — в мире; в мирное время; harc a \béke`ért — борьба за мир; a \béke`re vágyó népek — народы, жаждущие мира; a \béke`t fenyegető veszély — угроза делу мира; megvédi a \béket — отстойть мир; megvédjük a \béke`t! — защитим v. отстоим мир!;

    2. (békekötés, békeszerződés) мир; мирный договор;

    annektálás és hadisarc nélküli \béke — мир без аннексий и контрибуций;

    tört. a breszt-litovszki \béke — брестский мир; aláírja a \béket — подписать мир v. мирный дого вор; \béket ker. vkitől — просить v. запрашивать/ запросить мира у кого-л.; \béket köt vkivel — заключать/заключить мир v. мирный договор с кем-л.;

    3. (nyugalom) покой, спокойствие;

    családi \béke — семейный покой/мир;

    4.

    házi \béke — домашний покой/мир;

    lelki \béke — душевный покой; \békeben él — жить мирно/тихо; \béke`ben él vkivel — жить в ладу с кем-л.; \békeben/\béken hagy vkit — оставлять/оставить в покое кого-л.; отвязываться/отвязаться от кого-л.; hagyj \béke` !оставь меня в покое! не приставай! отстань (от меня)! nép. отцепись! отчаливай ! отвяжись (от меня)!; hagyd \béken ! (ne nyúlj hozzá) — не трогай/тронь его!; hagyjon/hagyjatok engem \béken! — оставьте меня!; nem hagy \béken (ostromol) — осаждать кого-л.; ez a dolog nem hagy \békeben (aggaszt) — это тревожит меня; \béket hagy vkinek — дать покой кому-л.; hagyj \béke`t! (eredj innen !} — отстань (от меня)! отцепись !; nem hagy \béket vkinek — не давать покоя кому-л.; szól. а \béke kedvéért — ради покоя;

    5. (csend) тишина, тишь;

    itt idillikus \béke és nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой; здесь идилличное спокойствие; költ. здесь тишь да гладь;

    6.

    (halott búcsúztatásakor) \béke veled! — мир тебе!;

    \béke poraidra ! v. nyugodj \békeben! — мир праху твоему

    Magyar-orosz szótár > béke

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»